Walking On A Dream è il nuovo singolo arrivato anche qui in Italia degli Empire Of The Sun gruppo musicale australiano
Il singolo uscito nello scorso agosto, uscirà a breve anche in inghilterra dove cercà di avere la stessa fortuna che ha fatto in Australia, il sound farà rivivere ai più nostalgici lo stile caratteristico degli anni 80.
Traduzione testo The Truth Pnau il nuovo singolo degli Empire sotto il nuovo nome
QUESTA CANZONE è VERAMENTE FANTASTICA….
OGNI VOLTA CHE LA SENTO MI TORNA L’ALLEGRIA E RISCORPRO MOMENTI FANTASTICI…… WOW
XoXo VOSTRA GOSSIP GIRL
Ecco la traduzione ragazzi :
Come posso spiegare
parlando con me stesso
riuscirò ancora a vedere ?
ci mettiamo a correre ogni volta che sentiamo il richiamo
ci spingiamo sempre al limite per cercare di provare nuove emozioni
chiediamo in continuazione
non guardo mai dietro di me quando sono stupito da quello che vedo davanti a me
adesso è reale
quando due persone sono così in sintonia che ne diventano una sola
riesco a sentirlo
quando due persone sono così in sintonia che ne diventano una sola
pensavo che non sarei mai riuscito a vedere
l’amore che tu hai trovato dentro di me
non è stato sempre così
sto sentendo il ritmo dentro di me anche se il tempo passa in fretta
afferrami,sto cadendo
afferrami,sto cadendo
non fermarti,continua
sono la spalla magra su cui ti puoi appoggiare
forza,esprimi quello che hai dentro di te
quello che ci rimane da fare stasera è continuare a camminare finchè non vediamo le prime luci.
Caro Mario, grazie per la tua traduzione ma devo segnalarti qualche errore: divertente è quello della ‘spalla magra’ (!!) LEAN in inglese è sì aggettivo con questo significato ma in questo contesto, se così fosse, precederebbe il sostantivo SHOULDER.. Invece qui è verbo e significa ‘appoggiarsi’: quindi una traduzione più corretta del verso sarebbe: ‘sono la tua spalla, appoggiati’.
Ciao