Traduzione testo Heavy Cross The Gossip

gossip

Dopo tre anni dal successo di Standing In The Way Of Control, tornano i The Gossip col un nuovo, bellissimo singolo Heavy Cross.

La punk-queen Beth Ditto da prova ancora una volta della sua incredibile voce. Heavy Cross fa da apripista al nuovo album dal titolo Music For Men atteso nei negozi per il 22 giugno.

Noi di Airdave.it come sempre vi proponiamo,  al completo, il video col testo e la traduzione.

READ  Amy Winehouse Valerie Video Testo Lyrics Traduzione

8 pensieri su “Traduzione testo Heavy Cross The Gossip

  1. E’ da un mese che l’ascolto e ogni volta mi fa venire i brividi…
    Testo fantastico e ritmo che manda in estasi…
    Un mese fa ho pensato che sarebbe stato un successo…
    Averla iniziata a sentire per radio me ne sta dando una conferma…

  2. BETH DITTO E’ LA MIGLIORE!!!

    Il link BettyBroke qui sopra vi porterá ad una pagina fantastica ricca di informazioni su Beth Ditto… visitatela!

    By clicking on the Betty Broke link above you will be redirected to a fantastic page about Beth Ditto… what are you waiting for? Visit it!

  3. La traduzione presenta degli errori abbastanza pregnanti e sostanziali.
    Tuttavia, bellissima canzone.

  4. Traduzione ” racconciata” e rimediata nel “fai da te” .Accade spesso, troppo spesso…abbiate pazienza!

  5. per favore andate a prendere lezioni di inglese…….quando dice heavy cross…….
    significa croce pesante…….è una metafora che tutti noi sappiamo a chi si riferisce…..è non è un delitto usare quella metafora per i giorni d’oggi…….anke perchè nello stesso verso dice “to carry along” che signifiva o da poratare avanti o da portare con sè…….quindi se gentilmente la potete correggere……fate venire i dubbi non dico a me ma a tanta gente che l’inglese lo conosce……

  6. “Heavy cross” è la croce pesante che ognuno porta…coraggio su, andrà meglio con la prossima traduzione…ma anche l’italiano…bye

Lascia un commento