Besenyők mondták, hogy legyünk óvatosak a kazárokkal, mert kicsit nagy lett az arcuk, mióta visszaverték az arabokat Na, mi a puszta? Hoztátok az ívelt gerendelyű talpas faekét? Előbb mutassátok a tejtermékek titkos receptjeit és a hozzájuk kapcsolódó, számunkra ismeretlen szavakat! Tessék! Héhéhé, lassabban! Táltos, ellenőrizd, ez halandzsa, vigyázz, csapda, vigyázz *******, visszacsapó íj van náluk! Köcsög kazár. Édesapám, mit mondott a kazár a vigyázz után? Én sem értettem, fiam, talán azt, hogy ******* Mindegy, vegyük át indulatszónak. Figyeljetek, van egy ötletem! Mi? Álljunk össze néppé és menjünk kóborolni. Hű, az nagy vezér lesz, menjünk! Szuper, örülök, hogy benne vagytok, na hát akkor gyerünk! Jó, először menjünk az Urálba. Így Hajdú Péter nyelvészprofesszornak lesz igaza. Vagy inkább menjünk a Baltikumba. Így László Gyula régészprofesszornak lesz igaza Mit bámészkodsz itt, lúzer vogul? A sztyeppei országút nem játék, csicska finnugor Ha nem vigyázol, elsodor egy nomád török horda Aztán csak a nyelved marad finnugor, de nem ismersz magadra Arra az egyre még válaszoljatok A hantikat meg a manysikat miért hagytátok ott? Nomád életérzésre vágytunk. Szűkszavúak voltak. Melegebb éghajlat, tejtermékek, semmi munka, csak lovagolás, semmi gyűjtögetés, nyelvet tanulni, szavakat átvenni, nyilazás, leigázás, rablás Jó az a kerek, hol szerezted be? Ezt egy halott arab ujjáról húztam le Azt mondod, ez arab, akkor ez mi? Ez egy szabir bőrpáncél, korezmi Hej! Baró a lószerszám, mennyibe fájt? Ajándék, mert megvédtem a kazár kagánt
NYÉK MEGYER KÜRTGYARMAT TARJÁN JENŐ KÉR KESZI, HÉT MAGYAR URADALMAK KARJÁN MENŐ VÉR TESZI /X2, SZÖVETSÉGGÉ, SZÖVETSÉGGÉ
Nem is olyan rossz biznisz ez a nomadizáció, lovagolizáció, kóborizáció. Keletről Nyugatra vándorizáció. Zsákmányolizáció, semmi komplikáció. Targaszekér, automata lócsillapító ötküllős könnyűkerék, sárbaragadás-gátló oldalt ornamentikus motívumok vezető oldali búzazsák sámán fékdobok az lakadásjelző egy vörös hajú szláv Egészségügyi csomag a táltosnál. Odanézz! Megjelent a lóáldozat! Na végre, má' mi is lehetünk vallásosak! Figyeljél már, cseremisz, ne tolakodjál. Várd meg, amíg elsodornak, addig gazdálkodjál. Húzódjunk le, jön a sztyeppe rendőrség. Satuhó visszagyí patkófék. Jó napot kívánok! Kengyelpapírok? Tenyésztési engedély? Kik maguk, szabirok? Kazár felügyelő úr, gyorsan sodródtunk? Nem néztetek körül, menekülünk? Menekülünk? Á, csak éppen erre sodródtunk. Szekérrel? Családdal? Na haladjunk, haladjunk. Két halnevet emlősnévre elcseréltem tegnap. De átvertek egy személyraggal és nem volt hozzá tárgyrag. Szerencse, hogy zöngés volt, mert visszamentem volna. Adtam volna olyan szót, hogy nincsen mássalhangzója. Megyek egyre Nyugatabbra, szép lápok? Bunkósbottal horgásznak a szlávok Na told el a szekért de nagyon gyorsan. Üss a lovon egy kettest azt padlózab. Hé, ne lökdössé má! De löknek a szabirok. Nyomnak nyugatra plusz beelőztek az avarok. Az ogurok meg a szabirok elől szaladnak. Azok meg az avarok elől kavarnak. Azok meg az óceán partján lakó népek elől futnak Na de azok meg a klímaváltozás elől vándorolnak
NYÉK MEGYER KÜRTGYARMAT TARJÁN JENŐ KÉR KESZI, HÉT MAGYAR URADALMAK KARJÁN MENŐ VÉR TESZI /X2, SZÖVETSÉGGÉ, SZÖVETSÉGGÉ
Jönnek az üldözők seregei. Hágjunk át ott a Vereckein. Majd védelmeznek a kárpátok. Ott laknak az avarok, de én mindenkit elzavarok Akik nem az avarok, mert az avarok azok haverok. Kutyafülű besenyők megeszik a csecsemőt. kergetnek a jazigok, mint labdát a brazilok Na jól van, végre megérkeztünk Nem is tudom mikor és hanyadszor jöttünk. De mit csináljunk? Nézzünk szét Európába. Égessünk fel pár falut. Meg nyilazzunk hátra. Hallottad már a Frank Sinatrától az Avar always love you-t? Nem, de te láttad a Cseremisz Ájronsztól a Drágán add az ékszered hármat? A még drágább az ékszered? Arra gondolsz? Nem, Az ékszer mindig drága. Te hol kalandoztál, Zotya? Spanyolba voltam, Costa Brava. Á, de esett az eső, és minden ki volt fosztva. A vandálok után az utószezonba Hétvégente falusi hakni 2 nap alatt. 6 A pincékből felhoztuk a boroshordókat. Hát a Boti az hülye, ha iszik, nem lehet vele bírni Szedi elő a buzogányát Alig bírjuk leállítani. A Taksi sámán haverjával meg olyan gombát szedtünk. Hogy fejenként egy fél kalaptól reggelig röhögtünk Hallod, az aacheni katedrálisba telt ház volt A végén 1000-en ott maradtak, olyan siker volt Aztán ment a turné tovább Brémába. Mi voltunk a germán tinik rémálma, rímel mi? Csabiék után mentünk, de senki nem maradt ott. Viszont Regino, valami pap, csinált velünk riportot. És mik a terveitek a jövőre nézve? Mindenki utál minket a környéken, úgyhogy felvesszük ezt a szeretetvallást, aki nem akarja, azt meg felnégyeljük. Gyűjtünk egy családi házra. Megpróbáljuk elfelejteni, honnan jöttünk.